Little moments from a zookeeper's view, his pets and the animals seen on his trips.
All photos were taken by me.


Instantáneas de un cuidador de zoo, de sus mascotas y los animales vistos en sus viajes. Todas las fotos han sido tomadas por mi.

Gorillas’ summer installation. Mallard ducks, part I. 

Following mummy-duck. 

The wild ducklings were born last May in the meadow where the gorillas stay in summer. The Mallard female felt it was a good place to raise them, but they suddenly disappeared. Gorillas were not to blame, I suspect of the hornbill, magpies and ravens who live in the area. 

A month later came the same mallard with a second brood of ducklings. 

Here I start to show how they evolved. How many might have reached adulthood? 

These posts are dedicated to son-pereda

Instalación de verano de gorilas. Anade real Primera parte.

Siguiendo a mama pato.

El pasado mayo nacieron patitos salvajes en la pradera de verano de la instalación de gorilas. La ánade real consideró que era un buen sitio donde criarlos, pero de repente desaparecieron. Los gorilas no les hacen nada, sospecho del calao, urracas y cuervos que viven por la zona.

Un mes más tarde apareció el mismo ejemplar con una segunda camada de patitos.

Aquí empiezo a enseñaros su evolución. ¿cuantos habran llegado a su edad adulta?

Posts dedicados a son-pereda

So here we have two peccary females in alert position with their paw raised, waiting for a carrot or watching out to see if the vet is coming to run away ;-))) 

I live in South and Central America. And I am neither a pig nor a boar.

Pues aquí tenemos a dos hembras de pecarí en posición de alerta con su pata levantada, esperando una zanahoria o viendo si es el veterinario para salir corriendo ;-)))

Vivo en américa central y del sur. Y no soy ni un cerdito ni un jabalí.